今天是研究助理最後一天上班
於是我中午就去吃厚讚牛排來慶祝 (xD)
結果發現菜單上寫著
魷魚花枝排 Flowering branch platoon
....點多到我不知從何吐槽起
1. 花枝不就是 cuttlefish 嗎?
哪一家的字典翻不出花枝啊!
直譯就算了, 居然懂得做詞性變化寫個 flowering xD, 真該給你個讚
也真巧, flowering branch 有種綠意盎然的感覺
說不定我會以為這道菜是素食呢!
2. 排居然是 platoon
嗯, platoon 啊
你們家花枝還真多, 大概有 30 隻吧
3. 魷魚呢? 魷魚去哪裡了 @@
他離家出走了嗎? 為什麼要忘記他
4. 剛剛閃過一股惡寒, 去查了一下啞唬字典
http://tw.dictionary.yahoo.com/dictionary?p=%E8%8A%B1%E6%9E%9D%E6%8E%92
... 真的是你啊
--
「小孩子讀什麼老人與海?魚都被吃光了,那個老人是笨蛋嗎,只剩個魚頭也還硬要拖
回岸上。小孩子讀什麼白鯨記?不過是一條魚,那個船長是白痴嗎,為了一條魚把大家的
生命都賭進去。」
「過程比結果重要,教官總是這樣說。雖然我們心知肚明,沒有人能這樣這麼豁達。但
是結果既然不可控制,那至少不要讓自己後悔。」
--
※ 發信站: 批踢踢兔(ptt2.cc)
◆ From: 140.112.50.58
→ Allen0210:以前比較好吃xD 推 07/29 14:53
→ jean:有件更酷的事喔! 我剛剛進了啞唬字典,決定查"花枝"....... 推 07/29 15:24
→ OldManFly2:我以為花枝是calamari ? 推 07/29 15:24
→ jean:結果出現的答案是spray!! 這個字我對它最大的印象是噴霧器 推 07/29 15:25
→ jean:其實好像不能說他錯啦! 只是現在很少人講花枝時是在說植物 推 07/29 15:34
→ tdk4:耶不是squid嗎 @@ 推 07/29 15:43
→ youning:超好笑xddddd 推 07/29 16:07
→ salami:花枝排XDDDDDD 推 07/29 17:50
→ salami:借轉~ 推 07/29 17:50
→ jaguarxj:還且不說魷魚跟花枝明明就不一樣XD" 推 07/29 18:34
→ hcsoso:XDDDDDDD 笑到不行 推 07/29 19:42
→ samuray:超北七 推 07/29 21:01
→ spock:美國人覺得可以吃的魚是 cuttlefish,其他不能吃。 推 07/29 22:26
→ eddybx1:上次去吃也有發現~ 推 07/30 02:32
→ paullai:XDDDDDDDDDDDDDD 推 07/30 23:22
→ andy0929:花枝排排長報到!! 推 07/31 01:36
→ amozartea:Squid是烏賊吧 推 07/31 17:33
沒有留言:
張貼留言